Και αίφνης, σου λέει Οmicron (Ομικρον). Πώς φτάσαμε ως εδώ; Πηδήσαμε τόσα γράμματα; Υπάρχουν τόσες πολλές παραλλαγές του κορωνοϊού; Υπάρχουν η «Άλφα», η νοτιοαφρικανική μετάλλαξη Β.1351 «Βήτα», η βραζιλιανική P.1 αποκαλείται «Γάμα» και η
ινδική παραλλαγή B.1.617 «Δέλτα» και κάποιες μικρής εξάπλωσης ταυτοποιήθηκαν και πήραν ονόματα. Τελευταία στη σειρά ήταν μια κολομβιανή εκδοχή του SARS-CoV-2, η οποία βαφτίστηκε Μu (Μι) Η επόμενη που ανακαλύφθηκε ήταν αυτή της Μποτσουάνα η οποία έπρεπε να ονομαστεί Νu (Νι για μας). Η ιδέα απορρίφθηκε από τον ΠΟΥ ο οποίος κάνει τα βαφτίσια, γιατί σε κάποιες γλώσσες μοιάζει ηχητικά με τη λέξη «new» ( νέο). Το επόμενο γράμμα «Xi», απορρίφθηκε μετ’ επαίνων, καθώς η λατινική γραφή του γράμματος «Ξι» ταυτίζεται με το επίθετο του Κινέζου προέδρου Xi Jinping (Σι Ζινπίνγκ). Ο εκπρόσωπος του ΠΟΥ, Tarik Jasarevic αρκέστηκε να πει ότι το “Xi” δεν χρησιμοποιήθηκε επειδή είναι ένα κοινό επίθετο… Βέβαια, υπήρξαν κάποιοι που επέκριναν τον ΠΟΥ επειδή εξαίρεσε το «Xi», πιστεύοντας ότι το έκανε υπό το φόβο αντιδράσεων από την Κίνα.